French Road Signs

Those with little or no experience at driving in France can certainly have a challenge on their hands, especially whilst driving in busy city areas. Gaining knowledge of French road signs will help to lighten the load a little.

Although many road signs are universally recognised throughout Europe, the French have certain unique road signs. Certain road signs may only have French text so it’s beneficial to understand the basics.

Detailed below are common French road signs that you’re likely to see, along with their textual meaning in French and English. Listed also are key words and phrases that may be found on some French road signs.

A printable PDF version of the French road sign images along with their French and English meaning is available to print and take along with you on your trip to France as too are the phrases that may be located on certain signs.


Panneau arrêt obligatoire French road sign
Stop and give way (Panneau arrêt obligatoire)
Cédez le passage French road sign
Give way to traffic on the major road (Cédez le passage)
Priority road French road sign
Priority road sign (Indication de caractère prioritaire)
End of priority road French road sign
End of priority road sign (Fin de caractère prioritaire)

 

Panneau temporaire de signalisation de danger
Other danger sign (Panneau temporaire de signalisation de danger)
Projection de gravillons
Loose gravel sign (Panneau projection de gravillons)
Circulation dans les deux sens
Two way traffic straight ahead sign (Circulation dans les deux sens)
Bouchon
Traffic queues likely ahead (Panneau bouchon)


Feux tricolores
Traffic signals ahead (Panneau feux tricolores)
Passage à niveau sans barrière
Railway level crossing without gate or barrier ahead (Passage à niveau sans barrière)
Passage à niveau muni de barrières
Level crossing with barrier or gate ahead (Panneau passage à niveau muni de barrières)
Panneau priorité à droite
Crossroads with right-of-way from the right (Panneau priorité à droite)

 

Panneau douane
Customs (Panneau douane)
Panneau travaux
Road works (Panneau travaux)
Panneau priorité ponctuelle
Crossroads (junction with a minor cross road) (Panneau priorité ponctuelle)
Panneau chaussée rétrécie
Road narrows on both sides (Panneau chaussée rétrécie)


Panneau Chaussée rétrécie par la droite
Road narrows on right (Chaussée rétrécie par la droite)
Panneau vent latéral
Side winds sign (Panneau vent latéral)
Panneau descente dangereuse
Steep hill downwards (Panneau descente dangereuse)
Panneau virage à droite
Bend to right (Panneau virage à droite)

 

Panneau virage à gauche
Bend to right (Panneau virage à gauche)
Panneau succession de virages
Double bend, first to left (Succession de virages)
Panneau chaussée glissante
Slippery road (Panneau chaussée glissante)
Panneau pont mobile
Opening or swing bridge ahead (Panneau pont mobile)


Panneau risque de chutes de pierres
Falling or fallen rocks (Risque de chutes de pierres)
Panneau accès interdit à tous les véhicules à moteur
No motor vehicles (Accès interdit à tous les véhicules à moteur)
Panneau débouché sur un quai ou une berge
Quayside or river bank (Débouché sur un quai ou une berge)
Panneau accès interdit aux motocyclettes et motocyclettes légères
No motorcycles (Accès interdit aux motocyclettes et motocyclettes légères)

 

Panneau interdit
No entry for vehicular traffic (Panneau interdit)
Panneau passage d'animaux sauvages
Wild animals (Passage d’animaux sauvages)
Panneau entrée d’une zone de rencontre
No cycling (Panneau accès interdit aux cycles)
Panneau accès interdit aux véhicules affectés au transport de marchandises
No heavy goods vehicles (Accès interdit aux véhicules affectés au transport de marchandises)


Panneau cédez le passage à la circulation venant en sens inverse
Give priority to vehicles from opposite direction (Cédez le passage à la circulation venant en sens inverse)
Panneau interdiction de dépasser tous les véhicules à moteur autres que ceux à deux roues sans side-car
No overtaking (Interdiction de dépasser tous les véhicules à moteur autres que ceux à deux roues sans side-car)
Panneau limite de vitesse
Maximum speed (km/h) (Panneau limite de vitesse km/h)
Panneau accès interdit aux véhicules dont la hauteur, chargement compris, est supérieure au nombre indiqué
No vehicles over height shown (Accès interdit aux véhicules dont la hauteur, chargement compris, est supérieure au nombre indiqué)

 

Panneau accès interdit aux véhicules dont la longueur est supérieure au nombre indiqué
No vehicles over length shown (Accès interdit aux véhicules dont la longueur est supérieure au nombre indiqué)
Panneau accès interdit aux véhicules transportant des marchandises dangereuses
Vehicles carrying dangerous goods prohibited (Accès interdit aux véhicules transportant des marchandises dangereuses)
Panneau interdiction de faire demi-tour sur la route suivie jusqu’à la prochaine intersection
No U-turn (Interdiction de faire demi-tour sur la route suivie jusqu’à la prochaine intersection)
Panneau stationnement interdit
No waiting (Panneau stationnement interdit)


Panneau arrêt et stationnement interdits
No stopping (Panneau arrêt et stationnement interdits)
Panneau accès interdit aux véhicules transportant des marchandises susceptibles de polluer les eaux
No vehicles carrying goods which could pollute water (Accès interdit aux véhicules transportant des marchandises susceptibles de polluer les eaux)
Panneau fin de toutes les interdictions précédemment signalées, imposées aux véhicules en movement
National speed limit applies (Fin de toutes les interdictions précédemment signalées, imposées aux véhicules en movement)
Obligation de tourner à droite avant le panneau
Turn right (Obligation de tourner à droite avant le panneau)

 

Obligation de tourner à gauche avant le panneau
Turn left (Obligation de tourner à gauche avant le panneau
Panneau direction obligatoire à la prochaine intersection: à droite
Turn right ahead (Direction obligatoire à la prochaine intersection: à droite)
Panneau direction obligatoire à la prochaine intersection: à gauche
Turn left ahead (Direction obligatoire à la prochaine intersection: à gauche)
Panneau contournement obligatoire par la droite
Keep right (Contournement obligatoire par la droite)
Panneau giratoire
Roundabout sign (Panneau giratoire)
Panneau priorité avec le passage à la circulation venant en sens inverse
Traffic has priority over oncoming vehicles (Priorité avec le passage à la circulation venant en sens inverse)
Panneau passage piéton
Pedestrian crossing (Passage piéton)
Panneau parking
Parking (Panneau parking)


Panneau entrée d’une zone de rencontre
Home zone (Entrée d’une zone de rencontre)
Panneau entrée d’un tunnel
Tunnel (Entrée d’un tunnel)
Panneau autoroute
Motorway (Panneau autoroute)
Panneau route à chaussées séparées
Special road (Route à chaussées séparées)

 

 



French road signs and phrases

Though many of the road signs found in France can be recognised by their universal symbols, certain signs may contain text only. Below are French phrases found on road signs across France.

  • À gauche / droite: To the left / right
  • Aire de repos: Test stop
  • Alcootest – Breath test / breathalyser
  • Allumez vos feux: Turn on your headlights
  • Attention au feu: Beware of traffic signal
  • Attention travaux: Beware of road works
  • Autre directions: Other directions
  • Bande d’arrêt d’urgence: Emergency breakdown lane / hard shoulder
  • Barrière de dégel: Trucks not allowed
  • Cédez le passage: Give priority to the other road
  • Centre commercial: Shopping
  • Centre ville: Town centre
  • Chambres d’hôtes:   Bed and Breakfast
  • Chaussée déformée: Bumpy road ahead
  • Chaussée glissante: Slippery (Icy) road
  • Col:  Mountain passes
  • Contrôle radar: Radar / speed trap
  • Déviation: Diversion
  • Essence sans plomb: Unleaded petrol
  • Fermé: Closed
  • Feu rouge: Red traffic light
  • Feu vert: Green traffic light
  • Fin de chantier: End of construction/road works
  • Fin de voie vehicules lents: End of slow vehicle lane
  • Haute tension:  High voltage power line
  • Gazole / Gasoil: Diesel fuel
  • Gendarmerie: Police station
  • Gîte:  Simple bed and breakfast
  • Gratuit:  Free of charge
  • Gravillons:  Loose chippings
  • Interdit aux piétons: No pedestrians
  • Nids de poules:  Potholes
  • Ouvert: Open
  • Parking gratuit: Free parking
  • Parking payant: Parking must be paid for
  • Passage à niveau: Level crossing
  • Passage piétons: Pedestrian crossing
  • Péage: Toll road
  • Plage: Beach
  • Priorité à droite: Give way to the vehicles from the right
  • Priorité aux piétons: Give way to pedestrians
  • Prochaine sortie: Next exit
  • Ralentir/Ralentissez: Reduce speed
  • Rappel: Remember
  • Route barrée: Road closed
  • Sauf en case d’urgence: No stopping
  • Sens interdit: No entry
  • Sens-unique: One-way
  • Serrez à droite: Keep to the right
  • Sortie:  Exit
  • Suivre:  Follow
  • Sortie: Exit
  • Stationnement interdit: No parking
  • Suivre: Follow (follow the signs for)
  • Tout droit: Continue straight ahead
  • Toutes directions: All directions
  • Travaux: Roadworks
  • Véhicules lents: Slow crawler lane
  • Verglas: Ice
  • Vitesse adaptée sécurité: Adapt your speed for safety
  • Voie unique: One-lane road
  • Voitures: Cars
  • Vous n’avez pas la prioritié: You do not have the priority
  • Z.I. or Zone Industriel: Out-of-town industrial area

Crossing white Lines

As with UK road laws, double white lines in France incur a fine if crossed. Continuous white lines must not be crossed as it is illegal in France. France often have harsher traffic laws than those in the UK where fines are typically high.

Print French road signs and phrases

You can download the Pdf version of the French road sign images and explanations and the French road sign phrases to print off and take along with you on your journey.

Guides related to French road signs

1 thought on “French Road Signs”

  1. Donald Ross

    Very helpful. Thank you.

Leave a Reply